søndag, juli 30, 2006

Used to it

Naa begynner vi aa enjoy it! We har a very great time here in Brighton, and everyone smiles the whole day. It's easyere for me to write in English, because of the missing letters. I'm sure I could used the english language better, but you have to get used to my writing, I'm afraid. Har faktisk proevd aa skrive et innlegg tidligere ogsaa, men tida gikk for fort, saa skjermen vart svart. Men naa skal det bli. Som sagt har vi det bra. Vi begynner aa bli used to it, som de sier her i Brighton. Det betyr at de begynner aa bli vant til det. Og vi begynner aa bli vant til aa bo i et bitte lite, men veldig trivelig (etter at vi skrubba det) hus, vi begynner aa bli vant til aa sove uten dyner, bare med blankets (tepper), vi begynner aa bli vant til aa sitte i andreetasje i en buss, vi begynner aa bli vant til at bussene nesten ikke kommer seg frem i de smale gatene og jeg svarer baade paa Tom (Hvis de bruker etternavnet mitt) og Jerry (hvis de bruker fornavnet mitt). Jeg begynner tilogmed aa bli vant til pund og pence! Og - jeg klarte veldig fort aa vende meg til sol, strender og saltvann! Som jeg sa - vi har en great time down here!
Sondre har fyllt ett aar, uten aa forstaa en ting av det hele. De andre forstod det, og syntes det var fint at han fikk en fotball, en pilogbue og et tennissett til bursdagen sin... Saa dagene gaar til aa ha det bra. Vi to store har faat bygd en masse selvtillit i forhold til det aa snakke engelsk, for vi er mye bedre enn enkelte av de andre her nede. Veldig morsomt. Vi har vaert en tur i en Baptistkirke i dag, det var veldig trivelig. Vi turte det, naa som vi allerede er innvidd - forsent aa angre seg naa Ola!
Ja, ja. Min Ola og jeg maa se til aa avslutte foer nok et innlegg tar veien til det store intet, tida vaar er snart ute. Beklager at det tar litt tid mellom hvert innlegg, men slik ble det den foerste uka - kanskje gaar det lettere aa publisere noe neste uke. Saa bare foelg med!

Gjermund

lørdag, juli 22, 2006

Brighton

We are framme in Great Britain! Etter en tilsynelatende "alt-etter-planen" first part av our reise, ble vi driven by a taxi til feil adresse. Der stod vi da, med fire unger og en haug av kofferter. High in my hat var jeg ikke, men jeg fikk da stamma fram so much english at jeg fikk kontakta some taxi's for us. After that we kom til det most dirty house i ever seen. Der bor vi now. Now I just har bought some sengesett til oss, so now we have a blancet each of us. I bougth some kopper og, so we kan drikke hver for oss. Very nice!

I have to go now, cause my 50 pence are going out in this internetcafe. Men jeg er ved godt mot! Oh yeah! Jeg er da norsk! Og bonde! Making everything as a game! God bless you all. See you.

Gjermund

tirsdag, juli 18, 2006

Etter lang ventetid

Da var det gjort. Vi er ikke lenger misjo-nokså-nærer, vi er misjonærer. Vi er offentlig kalt til å være Herrens og NLM's utsendinger. Det var en fantastisk flott opplevelse å få være med på søndagen, og nå forstår jeg hvorfor det ble sagt at det å bli innviet nesten kan sammenlignes litt med å gifte seg - selv om det var en annen type alvor over det vi var en del av på søndag.
Det var veldig mange som sa veldig mye godt til oss i forbindelse med innvielsen og festen etterpå, og jeg setter meget stor pris på at det var så mange som tok del i det hele. Det var en mektig opplevelse å se så mange mennesker i Trondheim spektrum, og å vite at dette er vårt misjonsfolk. Der satt de som muliggjør vår utreise og vårt opphold, ved å gi og ved å be. Der satt de som på en praktisk måte tar omsorg for oss og barna ved å gi av sin tid, sine penger og ved å be for oss. Måtte vi være tilliten verdig!
Vi spurte barna senere på kvelden om de hadde lagt merke til at de også ble bedt for? Hvorpå lille Håvard (3) utbrøt: "Døm ba fol mæi føsst da! Døm ba om at det måtte gå bla i Mongolia! Det val bla da!"


Håvard er takknemlig for at misjonsfolket husker ham i bønn, slik at det skal gå bra i Mongolia.


Å være på GF kan ta pusten fra den sterkeste. Sondre fant det mest tjenelig å ta seg en dupp en gang i blant!

Det er bare en ting vi er litt lei oss for - vi glemte å ta bilder på søndag. Kanskje er det noen som har bilder de kan tenke seg å dele med oss? Så kan dere sende dem til gjermundkvam@hotmail.com vi tar i mot med takk!

Gjermund

tirsdag, juli 11, 2006

Hverdagene har forandret seg

Før så melka jeg kuer, forà dem og stelte noen sauer. Så kjørte jeg litt traktor, spikra litt kanskje, røla litt med nabo'n og holdt på med typiske bondeting. Så melka jeg litt kuer igjen, forà dem og stelte noen sauer. Dag etter dag. Det var hverda'n før. Så ble det slutt på det. Nå er det stort sett ikke så greit å si hva som skjer, det mblir med en del "kanskje" og noen "hvis" når vi planlegger ting og tang. Men i dag har det skjedd noe likevel!
Vi har fått beskjed om at det er leid et hus til oss i Brighton - vi slipper altså å ligge i telt. Og billettene til Mongolia er bestilt. Vi reiser den 26. september. Så nå slipper vi å lure på det!
Og så har vi klippet Sondre for første gang.


Sondre har blitt kort på håret og likner på Håvard

Gjermund

fredag, juli 07, 2006

Banankasser

Livet vårt dreier seg stort sett om banankasser for tiden. Vi kan egentlig si det slik at livet vårt faktisk er på vei ned i banankasser. Vi rydder og pakker, og stapper ting vi ikke kaster i banankasser som skal stuves bort på kvisten hos bestemor og bestefar (Det er egentlig Kjersti's besteforeldre, men jeg har adoptert dem i mangel av interesse hos mine). Vet dere forresten hvor mange typer banankasser det finnes?
* Brune, kartongfargede med "Dole" og en klase gule bananer trykket på
* Brune, kartongfargede med grønn stripe øverst
* Hvite med blåfarge øverst og gule smale striper
* Hvite med gulfarge øverst og blå smale striper
* Hvite med grønt - tror jeg det var
Det som kjennetegner alle er størrelsen, og at de har inneholdt "premium bananas". Nå begynner de smått om senn å inneholde et helt familieliv.

Litt merkelig i grunnen, å stå her og katalogisere livet vårt, verdsette minner og stæsj som høyere eller lavere enn søppelgategorisert og lage innholdslister for lettere å finne frem om det blir aktuelt igjen... Og du verden så mye rart man finner! Frimerkesamlinga mi begynner å bli noe av det mer seriøse vi har funnet - verre er det med dieselpistolen(!) til Kjersti og granathylstrene(!) mine...
Granathylstrene har funnet veien til søplebøtta, og det skal bli spennende og se hvor dieselpistolen ender opp - om den og må bøte med livet, eller om den blir smuglet videre i historiens gang i bunnen av en banankasse. Som etterhvert har begynt å få en ny dimensjon for meg - nesten som bibelen! Grå og kjedelig å se til kanskje, men du verden så innholdsrik!

Ha en god dag! Hilsen Gjermund

mandag, juli 03, 2006

Mark og finsk

I forbindelse med at vi har avdekket en forbindelse mellom Finland og Mongolia, kom jeg til å tenke på min beholdning av finske mark. Som kjent brukes jo ikke lenger finske mark som betalingsmiddel. Mon tro om det går an å bruke finske mark i Mongolia? Der er de jo ikke kommet så langt på mange områder... Kanskje er det greit for dem, bare det er en "peng"? Lurer på om jeg ikke skal ta mine "viisikymentä markkaa" østover. Hvem vet, plutselig får jeg kjøpt meg et par mongolske støvler eller no for dem...!

Gjermund

lørdag, juli 01, 2006

Flass

Flass er no' dritt. Det har hendt at jeg har trudd at det snør, også er det bare vinden som rusker i håret mitt... Derfor bruker jeg h&s (head and shoulders). Og en ting har jeg lagt merke til. På alle shampoo-flasker jeg har sett (eller alle jeg husker å ha sett) er informasjonen skrevet på svensk, norsk/dansk og finsk. Så også på min h&s (uttales Hå ann Ess). Og jeg skal jo til Mongolia, og der snakker dem jo mongolsk - et språk som visstnok er i en finsk-ugrisk språkgruppe (om det betyr finsk-gavmild språkgruppe eller om det er en typebetegnelse er jeg noe usikker på). Uansett så har det noe med finsk å gjøre. Derfor faller det meg inn at jeg går en heller slitsom tid i møte, når jeg leser teksten på shampoo'n min. På svensk er det greit: Mjällshampoo. Og dansk er intet problem: Skælshampoo. Men finsk, det sliter jeg noe usannsynlig med: hilseshampoo. siden min shampooflaske også inneholder balsam (altså 2 i 1, som flasken informerer om), er det naturlig å legge merke til at på alle andre språk en finsk heter faktisk balsam nettopp balsam. Men på finsk, da heter det "hoitiaine". Det faller meg inn at jeg får noe å gjøre fremover...

Gjermund